Mostrando entradas con la etiqueta Roland Barthes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Roland Barthes. Mostrar todas las entradas

martes, 6 de abril de 2010

Roland Barthes/ Diego Rivera


Para dar a conocer más autores elegí en este caso una obra de Arte perteneciente a un artista plástico mexicano llamado Diego Rivera, y a raíz de la misma realice un análisis tomando los códigos semánticos propuestos por R. Barthes en su libro s/z:
En fin, para realizar el siguiente trabajo, tome como elemento de análisis una obra del reconocido pintor-muralista mexicano Diego Rivera, llamada “Vendedora de Alcatraces”
Este trabajo me pareció una idea genial para ampliar la mirada, permitiendome salir un poco de lo literario, auque en mi forma de ver el mundo, todo es literatura.
Así como aplico dichos códigos a las pinturas de Diego Rivera, de la misma manera pueden ser tomadas como herramientas para interpretar cuentos, propagandas, publicidades, etc. ya que nada es ingenuo.
Ese será nuestro punto de partida.

Códigos:

1) Código Hermenéutico: refiere a los enigmas: ¿Por qué una vendedora? ¿Por qué de alcatraces o de calas como son popularmente llamadas? ¿Por qué un vendedora de Calas y no de otra cosa?

2) Código Cultural: La vendedora es un personaje popular de la ciudad de México (rescato nuevamente que este pintor en oriundo de México, aunque realizo un largo trabajo por muchos lugares del mundo). Es el vendedor ambulante, el que recorre la ciudad a la vista de los turistas, los que le dan un matiz diferente al paisaje, muchas veces vestidos con sus trajes típicos. El vendedor ambulante, como una forma de vida, una forma de ver el mundo. En este caso hay una representación fiel de los mismos,no solo por su profeción y la vestimenta, sino tambien por estar retratacos con los rasgos propio del ciudadano méxicano: su piel morena, la vestimenta y su peinado.

Algo muy particular que no quiero dejar de destacar es la afición que Diego Rivera tenia por las calas. Un topos muy recurrente en muchas de sus obras, ya que esta flor es considerada como símbolo de fertilidad (por lo menos en la cuidad de México), y si nos remitimos a la biografía de este pintor entenderíamos que en su matrimonio con Frida, no tuvieron hijos, aunque fueron buscados, se dice como anécdota conocida por todos sus seguidores que en la casa de este pintor nunca faltaron las calas.
3) Código semántico: En muchas obras D. Rivera toma a los vendedores de flores como un motivo recurrente, se recrea por así decirlo una fiesta visual que ofrecen las calles y los mercados. La vendedora, de rasgos aztecas, con su tradicional peinado de trenzas, sostiene su mercancía, aquel recurso que le da el sustento diario, se vuelve un motivo típico. Las calas también son un topo, como dije anteriormente, dentro de las obras de este pintor que representan la fertilidad, el deseo de tener hijos.

4)Código Simbólico: representación de la cultura mexicana, estilo de vida, costumbres, etc.

5) Código Provaihetico: La forma de decir las cosas, su composición.
La forma en que representa la cultura mexicana se da a través de un modelo reconocido: la mujer, no cualquier mujer, un estereotipo de vendedora ambulante, morena, con vestimenta típica de la región, un peinado en trenza, especifica de su cultura; un cuerpo que no remite a un modelo de mujer bella. No es cualquier vendedora, es una que vende flores, flores que en una cultura tan religiosa tiene su relevancia, las flores que el turista compra para llevar al santuario de la virgen, las flores para el enamorado, etc.

6) Código Comunicativo: ¿Qué comunica y como lo hace? Reponer un contenido dentro de los límites del cuadro.
Trasmite característica de un oficio especifico de México: el vendedor ambulante. Lo hace mediante un personaje que representa "lo colectivo", lo popular, un personaje que no lleva nombre, en el cual se puede manifestar e identificar cualquiera.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Poder y discursos sociales





"Una sociedad disciplinaria más que disciplinada"
Michael Foucault



El lenguaje es sin duda el más importante medio de comunicación; el creador de realidades por excelencia; no en vano el más famoso de los personajes de la literatura española eligió este medio para crearse aquel mundo que él quería habitar. Se invento castillos, aventuras, y sobre todo al gran amor de su vida, la famosa "Dulcinea", envidia de toda mujer.
Como hablantes, sentimos el lenguaje como algo común y habitual, nunca lo tomamos en cuenta, no lo percibimos, no lo valoramos como este se merece.
Él es quien crea nuestra realidad y quien nos crea, somos a partir del lenguaje. Suena raro, pero el lenguaje nos posee.
Son muchos los autores que se han interesado en ver como funciona, en dar cuenta de las características de este amplio sistema.
La autora July Cháneton en su libro "Género, poder y discursos sociales" toma una serie de autores para dar cuenta de lo que para ellos es el lenguaje, y de cómo influye en nuestra vida cotidiana.

Acá va un pequeño resumen:

[La idea] es abandorar la conceptualización del "mundo real" como un objeto aislado y fijo en favor de pensarlo como proceso material en el que necesariamente están incluidos los discursos y la cultura como bienes simbólicos producidos socialmente.Si bien es cierto que instituciones y conductas no son puramente "simbólicas" no pueden (...) existir más que en lo simbólico.


ROLAND BARTHES

"el sentido no puede ser más que nombrado""estatuto plural del texto", [no sólo refiriéndose] en términos de polisemia o "Coexistencia de sentidos" sino que es el texto el que "realiza el plural mismo del sentido y ese plural es irreductible". Esto es debido a que se concibe como un "tejido intertextual" de infinidad de citas "que son anónimas, ilocalizables y sin embargo ya leídas: son citas sin comillas"



MICHAEL FOUCAULT

Lo que llamamos "el mundo" es investidura de significación por medio del lenguaje y "una violencia que le hacemos a las cosas"
En el orden del discurso, Foucault afirma que detrás de tanta "logofilia" y tanta veneración por los discursos, en nuestra civilización se esconde un profundo temor. El discurso (...) sería altamente peligroso y por lo mismo, objeto de sofisticados mecanismos de control.
[Una poderosa cualidad del lenguaje es la de formar los objetos de los que hablamos]




RAIDMON WILLIAMS

"Hegemonía Cultural"(...) es concebida como una "cultura" pero que incluye las desigualdades sociales y con ello el conflicto, la ambivalencia y la frecuente indecidibilidad del significado social.
[Este concepto permite] concebir la cultura como un espacio polemológico que puede abordarse en los discursos de la experiencia social misma y en la que unos significados se imponen sobre otros como resultado de una compleja y siempre histórica relación de las fuerzas.
La hegemonía es continuamente resignificada, desviada y desafiada por las formas de tensión que anidan la vida social.


MARC ANGENOT

"Hegemonía discursiva": "sistema regulatorio global" pero no estático y sostiene que el efecto de "masa sincrónica" del discurso social propio de la hegemonía discursiva sobredetermina la legibilidad de los textos particulares que forman esa masa.
"Repertorio tópico", son las reglas de encadenamiento de enunciados en los texto sociales que en una sociedad organizan lo decible, lo narrable y opinable.